Заказать обратный звонок
Ваш запрос отправлен,
администратор клиники перезвонит
Вам в ближайшее время
Если вы отправили запрос после 20:00,
администратор перезвонит
Вам на следующий день.
Записаться на прием
Ваш запрос отправлен,
администратор клиники перезвонит
Вам в ближайшее время
Если вы отправили запрос после 20:00,
администратор перезвонит
Вам на следующий день.
Запись на прием

Вы можете проконсультироваться по данной услуге по телефону (383) 303–03–03

Елена Валентиновна Швелидзе: «Рефлексотерапия способна заменить лекарства»

Елена Валентиновна Швелидзе

— Как Вы решили связать судьбу с медициной?

— Мечта детства. Родители делали ремонт и нашли моё сочинение времён первого класса, там я написала, что хочу стать врачом. Взрослея, я чуть было не поддалась очарованию науки биологии, но всё же решила поступать в медицинский институт.

— А к рефлексотерапии сразу пришли? Всё же это не столь очевидная специализация.

— Хотела быть кардиологом, даже распределилась в ординатуру. Начала работать и поняла, что каждый день буду сталкиваться с тяжёлыми ситуациями, в которых пациенту помочь трудно или невозможно. Тогда же заинтересовалась профилактической медициной. С 1991 года стала заниматься иглотерапией, прошла специализацию в Нижнем Новгороде на знаменитой кафедре профессора Вадима Габриэлевича Вогралика, одного из первых советских врачей, что учился в 50-е годы в Китае и привез в Россию китайскую медицину.

— Китайская медицина — насколько она понятна нашим людям?

— В России китайская традиционная медицина называется рефлексотерапия. В Европе — акупунктура (из латыни: acus — игла и punctura — колоть), а сами китайцы зовут её чжень-цзю-терапией: чжень — игла, цзю — прижигание. Называть можно по-разному, задача не меняется: воздействовать на биологически активные точки и таким образом активировать адаптационные возможности организма, помочь ему восстановиться.

— Но как точка на теле связана, например, с головной болью или нарушениями менструального цикла?

— Рефлексотерапия базируется на учении о Ци, это слово часто переводят как «энергия», на самом деле это общая жизненная функция, которая течет по меридианам тела и обеспечивает жизнедеятельность человека, его психологические особенности и адаптационно-компенсаторные возможности. Меридианы напрямую связаны с органами, и, если поток Ци блокирован или недостаточен, человек болеет. Воздействуя на биологически активные точки, мы восстанавливаем нормальное движение Ци.

— Откуда берётся Ци?

— Ци в каждом из нас присутствует в двух видах — врождённом и приобретенном. Врождённую Ци нам передают родители, её добавить нельзя, с чем родился, с тем и живёшь. И тут наблюдаем сходство позиций западной и китайской медицины, которые советуют будущим родителям укреплять свое здоровье (или свою Ци) до планирования беременности. Приобретённая Ци складывается из дыхательной и питательной. Дыхательная Ци зависит от здоровья бронхо-лёгочной системы, ЛОР-органов и чистоты окружающей среды и нормализуется с помощью дыхательных гимнастик. Питательную Ци мы получаем с пищей, и, конечно, она зависит от того, что мы едим.
Смотрим в сторону Европы и снова видим сходство: по данным ВОЗ лишь 15% нашего здоровья определяется уровнем медицины. Остальные 85% — это экология и ответственность самого человека, то есть те усилия, которые он прилагает, чтобы хорошо себя чувствовать — правильно питается, регулярно двигается, не поддаётся стрессам и сохраняет позитивный настрой.

— Получается, что европейская и китайская медицина соотносятся между собой?

— Они лечат один и тот же объект — человека. И на западе, и на востоке люди страдают одинаковыми заболеваниями. А вот оценка происходит с разных точек зрения. Например, за пищеварение в китайской медицине отвечает селёзенка. Для медика, взращенного на европейской традиции, это звучит смешно. Но китайцы упорно питают Ци селезёнки и получают желаемый эффект! Так и другие органы: сердце не только двигает кровь, но и хранит разум и жизненный дух Шэнь, а врождённая Ци хранится в почках.
Головной мозг вообще не рассматривается как отдельный орган. Исходя из этого у них, например, нет психотерапии как таковой, потому что все психические заболевания и эмоции связаны с состоянием внутренних органов. И если случаются психоэмоциональные нарушения, следует воздействовать на соответствующие внутренние органы и так опосредованно влиять на эмоции. И обратная связь: длительные эмоции ранят внутренние органы и приводят к заболеваниям. Для нас эта логика не чужда — в европейской медицине существует такое понятие, как психосоматика, и считается, что до 70% заболеваний имеют психосоматическую природу.

— Китайская традиционная медицина не равно народная?

— Это исторически сложившийся и зафиксированный в документальных первоисточниках метод лечения, обоснованный и доказавший свою состоятельность веками успешной практики. Здесь вам не народные методики, которые из уст в уста передаются и видоизменяются по принципу «кто как понял, что где услышал».

— То есть методы рефлексотерапии зафиксированы и не развиваются?

— С какой стороны посмотреть. Классификация методов по силе и областям воздействия на биологически активные точки — это стандарт, описанный в трактате Жёлтого императора «Хуан-Ди нэй-цзин» больше 2000 лет назад. Сейчас классические методы — иглоукалывание, полынное прогревание и прочие — обогащены современными возможностями: например, вакуум-терапию проводим стеклянными банками, а древние врачи делали бамбуковыми.
Новый мир находит своё отражение и в способах воздействия: прибавляются физические факторы. В частности, теперь мы применяем крайне высокочастотную терапию (КВЧ-пунктуру), лазеропунктуру с красным или инфракрасным светом, озонотерапию, плазмотерапию (метод трансформирован из старой доброй аутогемотерапии, когда плазма из крови отделяется с помощью специальной центрифуги и доставляется в биологически активную точку инъекционно).

— По сути, подключаете возможности физиотерапии?

— Физиотерапия не ставит целью воздействие на точки — это отдельная область клинической медицины, в которой применяются природные (естественные) и преформированные (созданные человеком) физические факторы. Многие факторы действительно можно успешно применять в рефлексотерапии. Преимуществом таких методик является более чёткий прицел воздействия.

— Ваше отделение называют отделением медицинской реабилитации. Почему?

— Реабилитация — это не только восстановление после травм или операций. Она включает в себя профилактику заболевания, предупреждает его обострения, например, сезонные, и, конечно, лечит саму болезнь.
Медицинская реабилитация может выполняться в три этапа. Первый производится в палате реанимации или интенсивной терапии. Второй — это лечение в стационаре. И третий — амбулаторно или на дому. На дому мы выполняем физиопроцедуры тем, кому по какой-то причине сложно самостоятельно прибыть в клинику.

— Акупунктурное лечение имеет право оказывать только врач?

— В отличие от физиотерапевтического — да, там медсёстры могут отпускать процедуры, предписанные врачом. А в рефлексотерапии большую роль играет место выбора точки, поэтому это строго врачебная процедура, в которой важны навыки и опыт квалифицированного специалиста.

— Выходит, рефлексотерапия максимально персонализирована?

— Всегда индивидуальна. Лечение заболеваний базируется на постановке китайского диагноза, так называемого паттерна (синдрома), который состоит из множества симптомов. Иногда один и тот же паттерн даёт разную клинику, тогда людей с различными европейскими диагнозами нужно лечить одинаково. И наоборот — лечение одной болезни может отличаться, если определяем разные китайские синдромы. Стандартизировать лечение на основе европейского диагноза нельзя.

— Как подбираете лечение?

— Лечение по принципам китайской медицины в наши дни всегда предусматривает предварительное лабораторное и инструментальное обследование. Во-первых, чтобы исключить серьезные ситуации, которые требуют радикального решения, быть может, хирургического вмешательства, во-вторых, чтобы подобрать базовую терапию. Мы не отрицаем лекарственные препараты и применяем их в комплексе с нашими факторами.
При приёме пациента обязательно провожу опрос, уточняю жалобы, провожу осмотр, в том числе языка и пульсовую диагностику. С учётом вышеперечисленного определяю паттерн и подбираю метод лечения.

— Пациент при выборе метода может выразить свои предпочтения?

— Рефлекторное воздействие зависит от восприятия процедуры. Если человек панически боится игл или не воспринимает пиявки, мы можем предложить ему альтернативу благодаря богатому арсеналу методик, которыми располагает «Клиника Пасман». Иглоукалывание можно заменить лазеропунктурой, КВЧ-терапией или точечным массажем. Также можно маневрировать, подбирая курс, удобный по длительности — ведь наши пациенты часто проходят лечение без отрыва от привычного режима работы.

— Акупунктурой реально воздействовать на любую болезнь?

— Рефлексотерапия нацелена на лечение практически всех функциональных нарушений органов и систем, на лечение болевых синдромов — острых и хронических, на укрепление общих адаптационных возможностей организма — иммунитета, выносливости.

— А есть ли случаи, когда без китайских методик не обойтись?

— Я уверена, что заболевания опорно-двигательного аппарата невозможно вылечить без мануальных манипуляций. Иглотерапия способна заменить и миорелаксанты, и нестероидные противовоспалительные препараты, и обезболивающие. Наши методы позволяют существенно снизить медикаментозную нагрузку, а в ряде случаев ее отменить.
Люди знают, что если болит позвоночник, суставы, мучают головные боли, головокружения, то можно прийти к рефлексотерапевту. А пациенты с нарушениями функции пищеварительной системы, мочевыделительных путей, с аллергиями и дерматитами не задумываются, что можно помочь такими методами. Нередко в мой кабинет обращаются как в последнюю инстанцию, когда другое лечение не принесло результата.

— Вы недавно прошли повышение квалификации в Китае. Как это на Вас повлияло?

— Это была поездка в Шанхайский институт акупунктуры. Две недели я наблюдала за работой китайских врачей и слушала лекции. Получила углубленные знания, касающиеся лечения постинсультных нарушений, гипертонической болезни, урологических заболеваний, заболеваний кишечника и многих других. Были лекции по лечению болезней, за которые я раньше редко бралась, например, проблемы глаз, психоэмоциональные нарушения. Уже несколько недель применяю новые методики и вижу на примере пациентов положительный результат.

— Как лечат в Поднебесной — отличается ли от того, как подают китайскую медицину у нас?

— Лечат без ограничений: даже пациентов с онкологическими заболеваниями, тогда как у нас новообразования любой этиологии являются противопоказанием. Но подход адекватен — понимают, что исцелить от рака чжэнь-цзю-терапией невозможно, а вот контролировать заболевание во многих случаях удаётся. Это, скорее, паллиативная помощь, которая снимает боль и улучшает качество жизни. В то же время китайские врачи, как и мы, не отрицают медикаменты и при необходимости включают разработки фармацевтической промышленности в процесс лечения.

— А что про здоровый образ жизни? Каким принципам следуют китайцы?

— Каждое утро парки заняты людьми среднего и пожилого возраста, которые усердно упражняются. Советую брать с них пример и выбирать вид нагрузки в соответствии с состоянием своей Ци. У кого Ци заблокирована, те страдают болевыми синдромами, артериальной гипертензией, нарушением настроения, агрессией, раздражительностью. Этим людям показана гимнастика, снимающая блоки на пути циркулирования энергии — йога, цигун. У кого недостаток сил, то есть Ци ослаблена, тем нужны аэробные нагрузки, позволяющие её приобретать. Я даю рекомендации пациентам, но не категоричные, ведь спорт должен приносить радость. Определяем спектр занятий, а там человек сам выбирает — бассейн, бег, велосипед или йога.
Ещё китайцы уделяют внимание правильному питанию. Продукты играют роль лекарства, влияют на работу внутренних органов, поэтому разным синдромам соответствуют разные диеты. В поездке я этим вдохновилась и в настоящее время изучаю литературу, чтобы быть готовой давать пациентам рекомендации по питанию.

— А как насчёт советов типа «закаляться, босиком ходить»?

— Есть люди, которые зимой обливаются и уверены, что им помогает. Но в китайской медицине это не приветствуется. Болезни провоцируются как внутренним фактором — эмоциями, так и внешними, природными — ветер, холод, сырость. Холод приходит в тело через стопы, вот почему нижнюю часть тела нужно беречь.

— Вам близко китайское отношение к себе?

— Да. Уж не знаю, отпечаток ли это профессии или врождённый склад, благодаря которому я пришла в рефлексотерапию. Считаю, что человек — часть природы, и здоровье его завит от того, как он воспринимает себя в этом мире. Китайцы — нация долгожителей, у них человек ощущает себя ответственным за свое здоровье, а врач лишь учит и помогает ему.

— Благодарю за беседу!

Поделиться:

Написать комментарий